Студентам презентували аудіокнигу «Дідо Иванчік»

В університеті днями відбулася зустріч студентів із арт-лабораторією «Кораллі» в особі Василя Юськіва та фольклориста, філолога, етнографа, директора музею Івана Франка у Криворівні Василя Зеленчука. Організаторкою  заходу виступила доцентка кафедри світової літератури і порівняльного літературознавства факультету філології Тамара Ткачук.

Гості презентували аудіокнигу «Дідо Иванчік», яка вийшла за підтримки Українського культурного фонду. Керівник проекту – Василь Юськів. Аудіокнига «Дідо Иванчік» про забутого, репресованого і знищеного сталінським режимом письменника, етнографа, активного громадського діяча з Гуцульщини – Петра Шекерика-Доникового. Варто зазначити, що цей роман довго ішов до свого читача, адже дружина письменника багато років переховувала рукописи. Лише через 67 років, у 2007 році, твір був опублікований. У романі зафіксовано важливі максими української самоідентичності, а гуцульський діалект, яким він написаний, потребує вивчення і збереження для прийдешніх поколінь.

Перед початком зустрічі декан факультету філології Роман Голод відзначив художню значущість роману «Дідо Иванчік» і важливість справи, яку роблять Василь Юськів і Василь Зеленчук, наближаючи до читачів цей твір. Своєю чергою на мову роману звернув у виступі дослідник творчості Петра Шекерика-Доникового завідувач кафедри слов’янських мов факультету філології Микола Лесюк. Він підкреслив необхідність збереження гуцульського діалекту, який, на жаль, зникає. Адже гуцульський діалект – то наш великий скарб, який ми повинні зберегти для прийдешніх поколінь.

Учасникам зустрічі запрезентували багатий світ карпатської Атлантиди, космосу мислення гуцулів, їхніх вірувань, містики, способу життя й унікального гуцульського діалекту, гуцульських мелодій, що виконувалися на автентичних гуцульських інструментах. Також присутні мали змогу почути і давню гуцульську пісню у виконанні Василя Зеленчука під супровід скрипки.

Під час зустрічі Василь Юськів та Василь Зеленчук також розповіли про процес запису аудіокниги та  провели для студентів вікторину на знання діалектних слів. За найбільшу кількість правильних відповідей вручили аудіодиски.